В конце 2015 года в российских СМИ начали называть запрещённое в России «исламское государство» на арабский лад. Многие не знают почему ИГИЛ поменяли и стали называть ДАИШ и как расшифровать эту аббревиатуру. По-видимому, чтобы избежать некой легитимации слова «государство», которое входит в аббревиатуру ИГИЛ.
ИГИЛ (ИГИШ) – Исламское государство Ирака и Леванта (Шама). Дело в том, что Шам - это арабское название Леванта — местности на территории современных Сирии, Ливана и Израиля, на которую ДАИШ раньше заявляло претензии. Однако сегодня террористы не привязывают свои завоевания к какой-либо территории, но мечтают построить Исламское Государство сокращённо ИГ.
ДАИШ это то же самое, что ИГИЛ, только по-арабски.
ДАИШ - это аббревиатура арабского названия الدولة الإسلامية في العراق والشام (ад ад-Дауля аль Исламийя фи-ль-Ирак уа-аш-Шам), что означает в переводе на русский язык «Исламское государство Ирака и Шама (Леванта)». Аббревиатура всего на одну букву отличается от слова داعس (да`ис), означающего кого-то или что-то, «что разрушает/подавляет». Считается, что название ДАИШ настолько раздражает террористов, что использование аббревиатуры на территориях, контролируемых ИГИЛ-ДАИШ, запрещено под страхом отрезания языка или даже смертной казни. Ну а противники ИГ, соответственно, стараются максимально расширить область ее использования.
«ИГИЛ дискредитирует понятия «государство» и «ислам»
Еще в сентябре 2014 года МИД Франции выступил с предложением именовать террористов «головорезами ДАИШ». Однако окончательно на новое название во Франции перешли в ноябре 2015 года после терактов в Париже. Теперь название ДАИШ в своих выступлениях используют все официальные лица.
В марте 2015 года Межрелигиозный совет России на своем заседании в Госдуме принял решение, по которому всем российским СМИ рекомендовано отказаться от аббревиатур «ИГ» и «ИГИЛ» а использовать «ДАИШ». По мнению членов МСР, данные аббревиатуры дискредитируют понятия «ислам» и «государство».
Трудности переходного периода, или как Обама «размножил» террористов
Нужно сказать, что трудности «переходного периода» возникли не только у российских журналистов. По старой доброй традиции «отличился» президент США Барак Обама.
В ходе совместной пресс-конференции с президентом Франции Франсуа Олландом, состоявшейся по итогам их двухсторонней встречи 24 ноября, американский лидер заявил, говоря об инциденте с российским Су-24: «И если Россия направит свои силы на борьбу с ИГИЛ и ДАИШ, вероятность возникновения подобных конфликтов, потенциальных ошибок или потенциальной эскалации уменьшится».
И журналисты, и пользователи соцсетей обратили внимание на то, что произнося два названия одной группировки, Обама использовал соединительный союз «и». «Господи, Обама думает, что ДАИШ и ИГИЛ — две разные вещи? Что у него за советники такие? Боже... Кто-нибудь, расскажите ему...», — писали в соцсетях те, кто видел и слышал выступление президента США.
Как бы то ни было, по всей видимости, и Обаме, и журналистам предстоит привыкнуть к арабскому ДАИШ. Но главное, конечно, в том, чтобы с террористами общими усилиями как можно скорее покончили — неважно, под каким названием.
ИГИЛ (араб. ДАИШ) - террористическая организация, запрещенная в России решением Верховного суда.
Подробнее...